×

Мы сделали мрак (черной) ночи И свет (ликующего) дня Двумя знаменьями для 17:12 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Isra’ ⮕ (17:12) ayat 12 in русском

17:12 Surah Al-Isra’ ayat 12 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Isra’ ayat 12 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ ءَايَتَيۡنِۖ فَمَحَوۡنَآ ءَايَةَ ٱلَّيۡلِ وَجَعَلۡنَآ ءَايَةَ ٱلنَّهَارِ مُبۡصِرَةٗ لِّتَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡ وَلِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ وَكُلَّ شَيۡءٖ فَصَّلۡنَٰهُ تَفۡصِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 12]

Мы сделали мрак (черной) ночи И свет (ликующего) дня Двумя знаменьями для вас. И Мы неясным делаем знаменье ночи, А ясным делаем знаменье дня, Дающим видеть все, (что будет вам на пользу), - Чтоб вы искали от щедрот Аллаха, Чтоб знали вы число и счет годам. И Мы распределили всяку вещь По (должному) и ясному порядку

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجعلنا الليل والنهار آيتين فمحونا آية الليل وجعلنا آية النهار مبصرة لتبتغوا, باللغة روسيا

﴿وجعلنا الليل والنهار آيتين فمحونا آية الليل وجعلنا آية النهار مبصرة لتبتغوا﴾ [الإسرَاء: 12]

V. Porokhova
My sdelali mrak (chernoy) nochi I svet (likuyushchego) dnya Dvumya znamen'yami dlya vas. I My neyasnym delayem znamen'ye nochi, A yasnym delayem znamen'ye dnya, Dayushchim videt' vse, (chto budet vam na pol'zu), - Chtob vy iskali ot shchedrot Allakha, Chtob znali vy chislo i schet godam. I My raspredelili vsyaku veshch' Po (dolzhnomu) i yasnomu poryadku
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
My sotvorili i noch', i den' dvumya znameniyami, no My pogruzili vo mrak znameniye nochi, a znameniye dnya sdelali dayushchim svet, chtoby vy stremilis' k milosti Gospoda vashego, umeli vesti schet godam, znali ischisleniye i postigli vse to, chto My vam raz"yasnili ischerpyvayushche
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Мы сотворили и ночь, и день двумя знамениями, но Мы погрузили во мрак знамение ночи, а знамение дня сделали дающим свет, чтобы вы стремились к милости Господа вашего, умели вести счет годам, знали исчисление и постигли все то, что Мы вам разъяснили исчерпывающе
Ministry Of Awqaf, Egypt
My sotvorili noch' i den', kotoryye chotko sleduyut drug za drugom, istinnymi znameniyami togo, chto Allakh Yedin i Vsemogushch. My stirayem svet iz nochi, prevrashchaya yeyo v mrak bez solntsa, i ozaryayem den' solntsem, dayushchim svet, chtoby vy mogli videt', rabotat', razlichat' den' i noch', ischislyat' mesyatsy i gody. Vso, v chom dlya vas pol'za, My podrobno raz"yasnili. Tak My darovali vam Svoyu milost', i net dlya vas opravdaniya, yesli vy nechestivy
Ministry Of Awqaf, Egypt
Мы сотворили ночь и день, которые чётко следуют друг за другом, истинными знамениями того, что Аллах Един и Всемогущ. Мы стираем свет из ночи, превращая её в мрак без солнца, и озаряем день солнцем, дающим свет, чтобы вы могли видеть, работать, различать день и ночь, исчислять месяцы и годы. Всё, в чём для вас польза, Мы подробно разъяснили. Так Мы даровали вам Свою милость, и нет для вас оправдания, если вы нечестивы
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek