×

И бдением в полночные часы Усердствуй в сем благочестивом деле По доброй 17:79 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Isra’ ⮕ (17:79) ayat 79 in русском

17:79 Surah Al-Isra’ ayat 79 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Isra’ ayat 79 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَتَهَجَّدۡ بِهِۦ نَافِلَةٗ لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبۡعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامٗا مَّحۡمُودٗا ﴾
[الإسرَاء: 79]

И бдением в полночные часы Усердствуй в сем благочестивом деле По доброй воле, для (души) своей, - И место славное тебе Господь твой, истинно, доставит

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن الليل فتهجد به نافلة لك عسى أن يبعثك ربك مقاما محمودا, باللغة روسيا

﴿ومن الليل فتهجد به نافلة لك عسى أن يبعثك ربك مقاما محمودا﴾ [الإسرَاء: 79]

V. Porokhova
I bdeniyem v polnochnyye chasy Userdstvuy v sem blagochestivom dele Po dobroy vole, dlya (dushi) svoyey, - I mesto slavnoye tebe Gospod' tvoy, istinno, dostavit
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Bodrstvuy i chast' nochi, tvorya molitvu v dopolneniye [k pyati obyazatel'nym], v nadezhde, chto Gospod' tvoy opredelit tebe dostoynoye mesto [v budushchey zhizni]
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Бодрствуй и часть ночи, творя молитву в дополнение [к пяти обязательным], в надежде, что Господь твой определит тебе достойное место [в будущей жизни]
Ministry Of Awqaf, Egypt
Prosnis' noch'yu i vstan' na molitvu po dobroy vole svoyey v dopolneniye k pyati obyazatel'nym, prosya Allakha dat' tebe dostoynoye i slavnoye mesto v drugoy zhizni
Ministry Of Awqaf, Egypt
Проснись ночью и встань на молитву по доброй воле своей в дополнение к пяти обязательным, прося Аллаха дать тебе достойное и славное место в другой жизни
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek