Quran with русском translation - Surah Al-Kahf ayat 53 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَرَءَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٱلنَّارَ فَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمۡ يَجِدُواْ عَنۡهَا مَصۡرِفٗا ﴾
[الكَهف: 53]
﴿ورأى المجرمون النار فظنوا أنهم مواقعوها ولم يجدوا عنها مصرفا﴾ [الكَهف: 53]
V. Porokhova A greshniki uvidyat ogn' Ada, Predchuvstvuya, chto popadut v nego, - No ne nayti im ot nego spasen'ya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov I greshniki uvidyat ogon' i podumayut, chto oni budut brosheny v nego. I net im spaseniya ot nego |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov И грешники увидят огонь и подумают, что они будут брошены в него. И нет им спасения от него |
Ministry Of Awqaf, Egypt Greshniki uvidyat ogon' ada i ubedyatsya v tom, chto oni tuda popadut, no ne naydut drugoy zameny dlya svoyego prebyvaniya i izbavleniya ot nego |
Ministry Of Awqaf, Egypt Грешники увидят огонь ада и убедятся в том, что они туда попадут, но не найдут другой замены для своего пребывания и избавления от него |