×

Ты думал ли когда-нибудь о том, Что обитатели пещеры и Ракима Были 18:9 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Kahf ⮕ (18:9) ayat 9 in русском

18:9 Surah Al-Kahf ayat 9 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Kahf ayat 9 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿أَمۡ حَسِبۡتَ أَنَّ أَصۡحَٰبَ ٱلۡكَهۡفِ وَٱلرَّقِيمِ كَانُواْ مِنۡ ءَايَٰتِنَا عَجَبًا ﴾
[الكَهف: 9]

Ты думал ли когда-нибудь о том, Что обитатели пещеры и Ракима Были одними из чудес среди знамений Наших

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم حسبت أن أصحاب الكهف والرقيم كانوا من آياتنا عجبا, باللغة روسيا

﴿أم حسبت أن أصحاب الكهف والرقيم كانوا من آياتنا عجبا﴾ [الكَهف: 9]

V. Porokhova
Ty dumal li kogda-nibud' o tom, Chto obitateli peshchery i Rakima Byli odnimi iz chudes sredi znameniy Nashikh
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Ne dumayesh' li ty, chto obitateli peshchery, [te,] o kotorykh govoritsya v "Ar-Rakime", byli chudom, prevoskhodyashchim Nashi znameniya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Не думаешь ли ты, что обитатели пещеры, [те,] о которых говорится в "Ар-Ракиме", были чудом, превосходящим Наши знамения
Ministry Of Awqaf, Egypt
Te, kotoryye uvlekalis' usladami zemnoy zhizni s yeyo prelestyami, otritsayut voskreseniye, khotya fakty dokazyvayut voskreseniye posle dolgogo pokoya. Ob etom rasskaz ob obitatelyakh gornoy peshchery, o kotorykh govoritsya v "ar-Rakim" (skrizhali, na kotoroy byli nachertany ikh imena posle ikh smerti). Etot rasskaz ne yavlyayetsya yedinstvennym chudom sredi Nashikh znameniy, nesmotrya na yego isklyuchitel'nost'. Ved' net chudesneye Nashikh znameniy, dokazyvayushchikh Nashe mogushchestvo
Ministry Of Awqaf, Egypt
Те, которые увлекались усладами земной жизни с её прелестями, отрицают воскресение, хотя факты доказывают воскресение после долгого покоя. Об этом рассказ об обитателях горной пещеры, о которых говорится в "ар-Раким" (скрижали, на которой были начертаны их имена после их смерти). Этот рассказ не является единственным чудом среди Наших знамений, несмотря на его исключительность. Ведь нет чудеснее Наших знамений, доказывающих Наше могущество
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek