Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 103 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَلَوۡ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَمَثُوبَةٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ خَيۡرٞۚ لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 103]
﴿ولو أنهم آمنوا واتقوا لمثوبة من عند الله خير لو كانوا يعلمون﴾ [البَقَرَة: 103]
V. Porokhova A yesli by oni uverovali (v Boga) I sokhranili blagochest'ye, Kakoy by shchedroyu dlya nikh Byla nagrada ot Allakha! O, yesli b oni tol'ko znali |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Yesli by iudei uverovali v Allakha i byli by bogoboyaznennymi, to Allakh voznagradil by ikh luchshim vozdayaniyem. O, yesli by oni znali |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Если бы иудеи уверовали в Аллаха и были бы богобоязненными, то Аллах вознаградил бы их лучшим воздаянием. О, если бы они знали |
Ministry Of Awqaf, Egypt A yesli by oni uverovali i byli bogoboyaznennymi, to nagrada im - poshchada i blagosloveniye. I eto bylo by luchshe dlya nikh, chem ikh izmyshleniya i nechestiye, yesli by oni znali |
Ministry Of Awqaf, Egypt А если бы они уверовали и были богобоязненными, то награда им - пощада и благословение. И это было бы лучше для них, чем их измышления и нечестие, если бы они знали |