Quran with русском translation - Surah Al-Baqarah ayat 179 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَلَكُمۡ فِي ٱلۡقِصَاصِ حَيَوٰةٞ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 179]
﴿ولكم في القصاص حياة ياأولي الألباب لعلكم تتقون﴾ [البَقَرَة: 179]
V. Porokhova V Zakone etom Kroyetsya sokhrannost' vashey zhizni - O vy, kto obladayet razumen'yem! - Chtob blagochestiye mogli vy obresti |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Dlya vas v vozmezdii - osnovy zhizni, o obladateli razuma! Byt' mozhet, vy stanete bogoboyaznennymi |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Для вас в возмездии - основы жизни, о обладатели разума! Быть может, вы станете богобоязненными |
Ministry Of Awqaf, Egypt Velika milost' Allakha v shariate v otnoshenii vozmezdiya. Blagodarya yey v obshchestve tsarit bezopasnaya i spokoynaya zhizn'. Lyuboy, u kogo vozniknet mysl' o namerennom ubiystve, znayet, chto on sam pogibnet iz-za etogo, i poetomu razdumayet sovershit' prestupleniye. Tak on spasot svoyu zhizn' i zhizn' togo, kogo khotel ubit'. Yesli sovershit' akt vozmezdiya i ubit' nevinovnogo za prestupnika, kak delali ran'she, pri yazychestve, to togda ne budet zashchity i bezopasnosti v obshchestve. Razumnyye lyudi dolzhny ponimat', chto dlya nikh v vozmezdii - zhizn'. Mozhet byt', oni budut bogoboyaznenny |
Ministry Of Awqaf, Egypt Велика милость Аллаха в шариате в отношении возмездия. Благодаря ей в обществе царит безопасная и спокойная жизнь. Любой, у кого возникнет мысль о намеренном убийстве, знает, что он сам погибнет из-за этого, и поэтому раздумает совершить преступление. Так он спасёт свою жизнь и жизнь того, кого хотел убить. Если совершить акт возмездия и убить невиновного за преступника, как делали раньше, при язычестве, то тогда не будет защиты и безопасности в обществе. Разумные люди должны понимать, что для них в возмездии - жизнь. Может быть, они будут богобоязненны |