Quran with русском translation - Surah Ta-Ha ayat 100 - طه - Page - Juz 16
﴿مَّنۡ أَعۡرَضَ عَنۡهُ فَإِنَّهُۥ يَحۡمِلُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وِزۡرًا ﴾
[طه: 100]
﴿من أعرض عنه فإنه يحمل يوم القيامة وزرا﴾ [طه: 100]
V. Porokhova Kto otvernetsya ot nego, Tot poneset v Den' Voskreseniya (na Sud) Noshu (tyazhelykh pregresheniy) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Te, kto otvergnet yego (t. ye. Koran), v Den' voskreseniya vzvalyat [na sebya] tyazheluyu noshu |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Те, кто отвергнет его (т. е. Коран), в День воскресения взвалят [на себя] тяжелую ношу |
Ministry Of Awqaf, Egypt Tot, kto otvratitsya ot nego, ne uverit v nego i ne posleduyet yego nazidaniyam i rukovodstvu, sob'yotsya s pryamogo puti v blizhayshey zhizni, a v Den' voskreseniya pridot, nesya bremya svoyego grekha i podvergnetsya sil'nomu nakazaniyu |
Ministry Of Awqaf, Egypt Тот, кто отвратится от него, не уверит в него и не последует его назиданиям и руководству, собьётся с прямого пути в ближайшей жизни, а в День воскресения придёт, неся бремя своего греха и подвергнется сильному наказанию |