×

Кто отвернется от него, Тот понесет в День Воскресения (на Суд) Ношу 20:100 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ta-Ha ⮕ (20:100) ayat 100 in русском

20:100 Surah Ta-Ha ayat 100 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ta-Ha ayat 100 - طه - Page - Juz 16

﴿مَّنۡ أَعۡرَضَ عَنۡهُ فَإِنَّهُۥ يَحۡمِلُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وِزۡرًا ﴾
[طه: 100]

Кто отвернется от него, Тот понесет в День Воскресения (на Суд) Ношу (тяжелых прегрешений)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من أعرض عنه فإنه يحمل يوم القيامة وزرا, باللغة روسيا

﴿من أعرض عنه فإنه يحمل يوم القيامة وزرا﴾ [طه: 100]

V. Porokhova
Kto otvernetsya ot nego, Tot poneset v Den' Voskreseniya (na Sud) Noshu (tyazhelykh pregresheniy)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Te, kto otvergnet yego (t. ye. Koran), v Den' voskreseniya vzvalyat [na sebya] tyazheluyu noshu
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Те, кто отвергнет его (т. е. Коран), в День воскресения взвалят [на себя] тяжелую ношу
Ministry Of Awqaf, Egypt
Tot, kto otvratitsya ot nego, ne uverit v nego i ne posleduyet yego nazidaniyam i rukovodstvu, sob'yotsya s pryamogo puti v blizhayshey zhizni, a v Den' voskreseniya pridot, nesya bremya svoyego grekha i podvergnetsya sil'nomu nakazaniyu
Ministry Of Awqaf, Egypt
Тот, кто отвратится от него, не уверит в него и не последует его назиданиям и руководству, собьётся с прямого пути в ближайшей жизни, а в День воскресения придёт, неся бремя своего греха и подвергнется сильному наказанию
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek