×

Будь они, истинно, богами, Они бы не вошли туда, - Вам всем 21:99 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:99) ayat 99 in русском

21:99 Surah Al-Anbiya’ ayat 99 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 99 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿لَوۡ كَانَ هَٰٓؤُلَآءِ ءَالِهَةٗ مَّا وَرَدُوهَاۖ وَكُلّٞ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 99]

Будь они, истинно, богами, Они бы не вошли туда, - Вам всем в нем вечно оставаться

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لو كان هؤلاء آلهة ما وردوها وكل فيها خالدون, باللغة روسيا

﴿لو كان هؤلاء آلهة ما وردوها وكل فيها خالدون﴾ [الأنبيَاء: 99]

V. Porokhova
Bud' oni, istinno, bogami, Oni by ne voshli tuda, - Vam vsem v nem vechno ostavat'sya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Yesli te, [komu oni poklonyalis'], byli by bogami, to ne voshli by v ad. No vse oni prebudut tam vechno
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Если те, [кому они поклонялись], были бы богами, то не вошли бы в ад. Но все они пребудут там вечно
Ministry Of Awqaf, Egypt
Yesli by te bozhestva, kotorym vy poklonyalis', krome Allakha, byli by istinnymi bogami, oni ne voshli by vmeste s vami v ad. I te, kotoryye poklonyalis', i te, kotorym poklonyalis', prebudut vechno v ogne
Ministry Of Awqaf, Egypt
Если бы те божества, которым вы поклонялись, кроме Аллаха, были бы истинными богами, они не вошли бы вместе с вами в ад. И те, которые поклонялись, и те, которым поклонялись, пребудут вечно в огне
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek