×

Поистине, кто верует и делает благое, Аллах введет в Сады, реками омовенны, 22:14 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-hajj ⮕ (22:14) ayat 14 in русском

22:14 Surah Al-hajj ayat 14 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-hajj ayat 14 - الحج - Page - Juz 17

﴿إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ ﴾
[الحج: 14]

Поистине, кто верует и делает благое, Аллах введет в Сады, реками омовенны, - Аллах, поистине, вершит все то, что пожелает

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار, باللغة روسيا

﴿إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار﴾ [الحج: 14]

V. Porokhova
Poistine, kto veruyet i delayet blagoye, Allakh vvedet v Sady, rekami omovenny, - Allakh, poistine, vershit vse to, chto pozhelayet
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Voistinu, tekh, kto uveroval i vershil dobryye deyaniya, Allakh vvodit v sady s ruch'yami tekuchimi. Voistinu, Allakh tvorit to, chto pozhelayet
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, тех, кто уверовал и вершил добрые деяния, Аллах вводит в сады с ручьями текучими. Воистину, Аллах творит то, что пожелает
Ministry Of Awqaf, Egypt
Tekh, kto uveroval v Allakha i Yego poslannikov, tvoril dobrodeyaniya, Gospod' vvedot v Den' voskreseniya v sady blagodenstviya, pod derev'yami kotorykh tekut ruch'i. Poistine, Allakh Svoyey mudrost'yu tvorit to, chto pozhelayet, v nakazanii nechestivykh i nagrazhdenii blagochestivykh
Ministry Of Awqaf, Egypt
Тех, кто уверовал в Аллаха и Его посланников, творил добродеяния, Господь введёт в День воскресения в сады благоденствия, под деревьями которых текут ручьи. Поистине, Аллах Своей мудростью творит то, что пожелает, в наказании нечестивых и награждении благочестивых
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek