Quran with русском translation - Surah Al-hajj ayat 66 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ ﴾
[الحج: 66]
﴿وهو الذي أحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم إن الإنسان لكفور﴾ [الحج: 66]
V. Porokhova On - Tot, Kto daroval vam zhizn', Potom vas v smert' povergnet I vnov' potom vas ozhivit, (Chtoby k Sebe na Sud prizvat'), - Kak, istinno, neblagodaren tot, (Kto glukh i slep k znameniyam Allakha) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov On - tot, kto vyzval vas k zhizni; potom On vas umertvit i vnov' ozhivit. Voistinu, chelovek neblagodaren [po prirode] |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Он - тот, кто вызвал вас к жизни; потом Он вас умертвит и вновь оживит. Воистину, человек неблагодарен [по природе] |
Ministry Of Awqaf, Egypt Allakh - Tot, kto daroval vam zhizn', i potom On umertvit vas, kogda nastanet vash den', i vnov' On ozhivit vas v Sudnyy den' dlya raschota i vozdayaniya. Poistine, nesmotrya na vse eti blaga i dovody, chelovek ne blagodarit Allakha za milosti, daruyemyye yemu |
Ministry Of Awqaf, Egypt Аллах - Тот, кто даровал вам жизнь, и потом Он умертвит вас, когда настанет ваш день, и вновь Он оживит вас в Судный день для расчёта и воздаяния. Поистине, несмотря на все эти блага и доводы, человек не благодарит Аллаха за милости, даруемые ему |