Quran with русском translation - Surah Al-hajj ayat 74 - الحج - Page - Juz 17
﴿مَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ ﴾
[الحج: 74]
﴿ما قدروا الله حق قدره إن الله لقوي عزيز﴾ [الحج: 74]
V. Porokhova Oni otsenkoy dolzhnoy Gospoda ne otsenili, - A On, poistine, silen, velik i slaven |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Oni ne vozdali Allakhu po Yego podlinnomu dostoinstvu. A ved' Allakh - sil'nyy, velikiy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Они не воздали Аллаху по Его подлинному достоинству. А ведь Аллах - сильный, великий |
Ministry Of Awqaf, Egypt Eti mnogobozhniki ne znali Allakha, kak dolzhny byli znat', i ne otsenili Yego dolzhnoy tsenoy, poklonyayas' pomimo Nego samym slabym sushchestvam. Poistine, Allakh - Vsesilen, Velik i Nepobedim |
Ministry Of Awqaf, Egypt Эти многобожники не знали Аллаха, как должны были знать, и не оценили Его должной ценой, поклоняясь помимо Него самым слабым существам. Поистине, Аллах - Всесилен, Велик и Непобедим |