Quran with русском translation - Surah Al-Mu’minun ayat 49 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ ﴾
[المؤمنُون: 49]
﴿ولقد آتينا موسى الكتاب لعلهم يهتدون﴾ [المؤمنُون: 49]
V. Porokhova My dali Muse Knigu (Del), Chtoby oni mogli idti pryamoy stezeyu |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, My darovali Muse pisaniye, polagaya, chto oni (t. ye. Fir'aun i yego znat') stupyat na pryamoy put' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, Мы даровали Мусе писание, полагая, что они (т. е. Фир'аун и его знать) ступят на прямой путь |
Ministry Of Awqaf, Egypt My dali Muse Toru, chtoby yego narod poshol pryamym putom, rukovodstvuyas' nazidaniyami i nastavleniyami etoy Knigi, vedushchey k blagu i schast'yu |
Ministry Of Awqaf, Egypt Мы дали Мусе Тору, чтобы его народ пошёл прямым путём, руководствуясь назиданиями и наставлениями этой Книги, ведущей к благу и счастью |