×

Он - Тот, Кто жизнь дает и назначает смерть, Владеет сменой ночи 23:80 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:80) ayat 80 in русском

23:80 Surah Al-Mu’minun ayat 80 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Mu’minun ayat 80 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿وَهُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَلَهُ ٱخۡتِلَٰفُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[المؤمنُون: 80]

Он - Тот, Кто жизнь дает и назначает смерть, Владеет сменой ночи днем, - Ужель вам не осмыслить это

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي يحيي ويميت وله اختلاف الليل والنهار أفلا تعقلون, باللغة روسيا

﴿وهو الذي يحيي ويميت وله اختلاف الليل والنهار أفلا تعقلون﴾ [المؤمنُون: 80]

V. Porokhova
On - Tot, Kto zhizn' dayet i naznachayet smert', Vladeyet smenoy nochi dnem, - Uzhel' vam ne osmyslit' eto
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
On - tot, kto ozhivlyayet i umershchvlyayet. On chereduyet dni i nochi. Neuzheli zhe vy ne razumeyete
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Он - тот, кто оживляет и умерщвляет. Он чередует дни и ночи. Неужели же вы не разумеете
Ministry Of Awqaf, Egypt
Poistine, Allakh ozhivlyayet i umershchvlyayet. Po Yego poveleniyu i zakonam chereduyutsya noch' i den', kotoryye razlichayutsya po svoyey prodolzhitel'nosti. Neuzheli vy ne razumeyete etikh znameniy, dokazyvayushchikh mogushchestvo Allakha i to, chto nado obyazatel'no uverovat' v Nego i v voskreseniye
Ministry Of Awqaf, Egypt
Поистине, Аллах оживляет и умерщвляет. По Его повелению и законам чередуются ночь и день, которые различаются по своей продолжительности. Неужели вы не разумеете этих знамений, доказывающих могущество Аллаха и то, что надо обязательно уверовать в Него и в воскресение
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek