Quran with русском translation - Surah Al-Mu’minun ayat 93 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ ﴾
[المؤمنُون: 93]
﴿قل رب إما تريني ما يوعدون﴾ [المؤمنُون: 93]
V. Porokhova Skazhi: "O Gospodi! Yesli Ty yavish' mne Vse to, chto Ty im obeshchayesh', (uveshchevaya ot grekha) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Prosi [, Mukhammad]: "Gospodi! Yesli Ty pokazhesh' mne, kakoye [nakazaniye] im obeshchano |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Проси [, Мухаммад]: "Господи! Если Ты покажешь мне, какое [наказание] им обещано |
Ministry Of Awqaf, Egypt Skazhi, o prorok: "Gospodi! Yesli Ty nakazhesh' ikh, kak obeshchal, v blizhayshey zhizni, v to vremya kak i ya nakhozhus' sredi nikh |
Ministry Of Awqaf, Egypt Скажи, о пророк: "Господи! Если Ты накажешь их, как обещал, в ближайшей жизни, в то время как и я нахожусь среди них |