×

Скажи: "Что лучше: Это ли - иль вечный Сад, Что был обещан 25:15 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Furqan ⮕ (25:15) ayat 15 in русском

25:15 Surah Al-Furqan ayat 15 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Furqan ayat 15 - الفُرقَان - Page - Juz 18

﴿قُلۡ أَذَٰلِكَ خَيۡرٌ أَمۡ جَنَّةُ ٱلۡخُلۡدِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۚ كَانَتۡ لَهُمۡ جَزَآءٗ وَمَصِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 15]

Скажи: "Что лучше: Это ли - иль вечный Сад, Что был обещан тем, Кто благочестие блюдет, (Господнего страшася гнева)? Он будет (Божьим) воздаяньем им - (У Господа) пристанищем последним

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أذلك خير أم جنة الخلد التي وعد المتقون كانت لهم جزاء, باللغة روسيا

﴿قل أذلك خير أم جنة الخلد التي وعد المتقون كانت لهم جزاء﴾ [الفُرقَان: 15]

V. Porokhova
Skazhi: "Chto luchshe: Eto li - il' vechnyy Sad, Chto byl obeshchan tem, Kto blagochestiye blyudet, (Gospodnego strashasya gneva)? On budet (Bozh'im) vozdayan'yem im - (U Gospoda) pristanishchem poslednim
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Sprosi [, Mukhammad]: "Chto luchshe - adskiy ogon' ili zhe sad vechnosti, kotoryy obeshchan bogoboyaznennym i budet im vozdayaniyem i obitel'yu
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Спроси [, Мухаммад]: "Что лучше - адский огонь или же сад вечности, который обещан богобоязненным и будет им воздаянием и обителью
Ministry Of Awqaf, Egypt
Skazhi (o prorok!) neveruyushchim: "Chto luchshe - eta sud'ba, obeshchannaya nevernym, ili vechnyy ray blagodenstviya, kotoryy Allakh obeshchal bogoboyaznennym i kotoryye budut v nom posle voskreseniya i raschota
Ministry Of Awqaf, Egypt
Скажи (о пророк!) неверующим: "Что лучше - эта судьба, обещанная неверным, или вечный рай благоденствия, который Аллах обещал богобоязненным и которые будут в нём после воскресения и расчёта
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek