×

И говорят неверные: "Что же за раз один, (а не частями) Ему 25:32 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Furqan ⮕ (25:32) ayat 32 in русском

25:32 Surah Al-Furqan ayat 32 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Furqan ayat 32 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلۡقُرۡءَانُ جُمۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَۖ وَرَتَّلۡنَٰهُ تَرۡتِيلٗا ﴾
[الفُرقَان: 32]

И говорят неверные: "Что же за раз один, (а не частями) Ему Коран сей не открылся?" Но так (тебе низведен он), Чтоб укрепить им твое сердце, И Мы тебе его читали Размеренным в порядке чтеньем

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين كفروا لولا نـزل عليه القرآن جملة واحدة كذلك لنثبت به, باللغة روسيا

﴿وقال الذين كفروا لولا نـزل عليه القرآن جملة واحدة كذلك لنثبت به﴾ [الفُرقَان: 32]

V. Porokhova
I govoryat nevernyye: "Chto zhe za raz odin, (a ne chastyami) Yemu Koran sey ne otkrylsya?" No tak (tebe nizveden on), Chtob ukrepit' im tvoye serdtse, I My tebe yego chitali Razmerennym v poryadke chten'yem
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Nevernyye sprashivayut: "Pochemu Koran ne nisposlan yemu za odin raz?" My postupili tak i [poveleli tebe] chitat' Koran chastyami, chtoby ukrepit' tvoye serdtse [v vere]
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Неверные спрашивают: "Почему Коран не ниспослан ему за один раз?" Мы поступили так и [повелели тебе] читать Коран частями, чтобы укрепить твое сердце [в вере]
Ministry Of Awqaf, Egypt
Te, kotoryye ne uverovali, skazali, osuzhdaya Koran: "Pochemu Koran ne byl nisposlan tselikom za odin raz?" Poistine, My nizveli Koran chastyami, chtoby ukrepilos' tvoyo serdtse v vere, kogda ty poznakomish'sya s nim i budesh' zapominat' yego, chitaya yego chastyami, ili kogda Dzhibril (Gavriil) budet tebe chitat' chastyami razmerenno, ne spesha
Ministry Of Awqaf, Egypt
Те, которые не уверовали, сказали, осуждая Коран: "Почему Коран не был ниспослан целиком за один раз?" Поистине, Мы низвели Коран частями, чтобы укрепилось твоё сердце в вере, когда ты познакомишься с ним и будешь запоминать его, читая его частями, или когда Джибрил (Гавриил) будет тебе читать частями размеренно, не спеша
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek