Quran with русском translation - Surah Al-Furqan ayat 5 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا ﴾
[الفُرقَان: 5]
﴿وقالوا أساطير الأولين اكتتبها فهي تملى عليه بكرة وأصيلا﴾ [الفُرقَان: 5]
V. Porokhova I govoryat oni: "Vse eto - skazy drevnikh (pokoleniy), Chto dlya sebya velel on zapisat', Yemu zachityvayut ikh i po utram, i vecherami |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Oni govoryat takzhe: "[Koran] - eto skazki prezhnikh pokoleniy. On (t. ye. Mukhammad) poprosil zapisat' ikh dlya sebya, i chitayut ikh yemu utrom i vecherom |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Они говорят также: "[Коран] - это сказки прежних поколений. Он (т. е. Мухаммад) попросил записать их для себя, и читают их ему утром и вечером |
Ministry Of Awqaf, Egypt Nevernyye govorili takzhe: "Koran eto - lozh' i skazki prezhnikh pokoleniy, kotoryye oni napisali v svoikh knigakh, a on (Mukhammad) prosil, chtoby ikh zapisali i chitali yemu utrom i vecherom, chtoby on ikh zapomnil i peredaval |
Ministry Of Awqaf, Egypt Неверные говорили также: "Коран это - ложь и сказки прежних поколений, которые они написали в своих книгах, а он (Мухаммад) просил, чтобы их записали и читали ему утром и вечером, чтобы он их запомнил и передавал |