×

Или б посыпались сокровища ему, Иль сад бы у него явился, Откуда 25:8 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Furqan ⮕ (25:8) ayat 8 in русском

25:8 Surah Al-Furqan ayat 8 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Furqan ayat 8 - الفُرقَان - Page - Juz 18

﴿أَوۡ يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ تَكُونُ لَهُۥ جَنَّةٞ يَأۡكُلُ مِنۡهَاۚ وَقَالَ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا ﴾
[الفُرقَان: 8]

Или б посыпались сокровища ему, Иль сад бы у него явился, Откуда б он питался всласть!" И говорят неправедные так: "Вы следуете лишь тому, Кто (неземными) чарами (опутан)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو يلقى إليه كنـز أو تكون له جنة يأكل منها وقال الظالمون, باللغة روسيا

﴿أو يلقى إليه كنـز أو تكون له جنة يأكل منها وقال الظالمون﴾ [الفُرقَان: 8]

V. Porokhova
Ili b posypalis' sokrovishcha yemu, Il' sad by u nego yavilsya, Otkuda b on pitalsya vslast'!" I govoryat nepravednyye tak: "Vy sleduyete lish' tomu, Kto (nezemnymi) charami (oputan)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Pochemu Allakh] ne nisposhlet yemu sokrovishche? Pochemu u nego net sada, plody kotorogo on vkushal by?" I greshniki dobavlyayut: "Vy sleduyete vsego lish' za okoldovannym chelovekom
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Почему Аллах] не ниспошлет ему сокровище? Почему у него нет сада, плоды которого он вкушал бы?" И грешники добавляют: "Вы следуете всего лишь за околдованным человеком
Ministry Of Awqaf, Egypt
Ili pomolilsya by Allakhu, chtoby On pomog yemu osvobodit'sya ot khozhdeniya po rynkam, ili brosil by Allakh yemu sokrovishche s neba na raskhody, ili daroval by yemu sad, iz plodov kotorogo on by pitalsya. Glavy nevernykh, kotoryye byli nespravedlivymi k sebe svoim neveriyem i nechestiyem, otklonyaya lyudey ot very v poslannika Allakha Mukhammada - da blagoslovit yego Allakh i privetstvuyet! - i starayas' poseyat' somneniya sredi veruyushchikh, skazali: "Vy sleduyete lish' za chelovekom s okoldovannym umom, kotoryy bredit izmyshleniyami i lozh'yu
Ministry Of Awqaf, Egypt
Или помолился бы Аллаху, чтобы Он помог ему освободиться от хождения по рынкам, или бросил бы Аллах ему сокровище с неба на расходы, или даровал бы ему сад, из плодов которого он бы питался. Главы неверных, которые были несправедливыми к себе своим неверием и нечестием, отклоняя людей от веры в посланника Аллаха Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует! - и стараясь посеять сомнения среди верующих, сказали: "Вы следуете лишь за человеком с околдованным умом, который бредит измышлениями и ложью
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek