Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 202 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[الشعراء: 202]
﴿فيأتيهم بغتة وهم لا يشعرون﴾ [الشعراء: 202]
V. Porokhova Ona postignet ikh vnezapno, Oni zhe znat' o ney ne znayut |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov I ono porazit ikh neozhidanno, tak chto oni i ne pochuvstvuyut [yego priblizheniya] |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov И оно поразит их неожиданно, так что они и не почувствуют [его приближения] |
Ministry Of Awqaf, Egypt Nakazaniye postignet ikh tak vnezapno, chto oni ne pochuvstvuyut, kak ono k nim priblizhayetsya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Наказание постигнет их так внезапно, что они не почувствуют, как оно к ним приближается |