×

Он руку вытянул вперед, И белизной она сверкнула Перед (глазами всех) смотрящих 26:33 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:33) ayat 33 in русском

26:33 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 33 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 33 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الشعراء: 33]

Он руку вытянул вперед, И белизной она сверкнула Перед (глазами всех) смотрящих

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين, باللغة روسيا

﴿ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين﴾ [الشعراء: 33]

V. Porokhova
On ruku vytyanul vpered, I beliznoy ona sverknula Pered (glazami vsekh) smotryashchikh
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
On obnazhil svoyu ruku, i ona stala beloy dlya smotryashchikh
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Он обнажил свою руку, и она стала белой для смотрящих
Ministry Of Awqaf, Egypt
Musa vynul svoyu ruku iz-za pazukhi, i ona stala sovsem beloy, chto porazilo vsekh smotryashchikh I eto bylo vtorym znameniyem Allakha
Ministry Of Awqaf, Egypt
Муса вынул свою руку из-за пазухи, и она стала совсем белой, что поразило всех смотрящих И это было вторым знамением Аллаха
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek