×

Мы одарили знанием Дауда и (его сына) Сулеймана, И они оба возгласили: 27:15 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Naml ⮕ (27:15) ayat 15 in русском

27:15 Surah An-Naml ayat 15 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Naml ayat 15 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ عِلۡمٗاۖ وَقَالَا ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي فَضَّلَنَا عَلَىٰ كَثِيرٖ مِّنۡ عِبَادِهِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[النَّمل: 15]

Мы одарили знанием Дауда и (его сына) Сулеймана, И они оба возгласили: "Хвала Аллаху, Кто пристрастие Свое к нам проявил Пред многими из верных слуг Своих

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد آتينا داود وسليمان علما وقالا الحمد لله الذي فضلنا على كثير, باللغة روسيا

﴿ولقد آتينا داود وسليمان علما وقالا الحمد لله الذي فضلنا على كثير﴾ [النَّمل: 15]

V. Porokhova
My odarili znaniyem Dauda i (yego syna) Suleymana, I oni oba vozglasili: "Khvala Allakhu, Kto pristrastiye Svoye k nam proyavil Pred mnogimi iz vernykh slug Svoikh
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
My darovali znaniye Davudu i Sulaymanu, i oni skazali: "Khvala Allakhu, kotoryy vozvysil nas nad mnogimi iz Svoikh uverovavshikh rabov
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Мы даровали знание Давуду и Сулайману, и они сказали: "Хвала Аллаху, который возвысил нас над многими из Своих уверовавших рабов
Ministry Of Awqaf, Egypt
Eto bezzakoniye proiskhodilo v tsarstvovaniye Faraona. No posmotri, o Mukhammad, kakoy spravedlivoy, mudroy i prorocheskoy byla vlast' Dauda i yego syna Sulaymana - da budet im mir! My darovali im bol'shoye znaniye o shariate (zakonakh religii), ob umenii mudro upravlyat' i prinimat' spravedlivyye resheniya, i oni ustanovili spravedlivost', voskhvalyali i proslavlyali Allakha za to, chto On daroval im preimushchestva pered mnogimi iz Svoikh vernykh, blagochestivykh rabov, povinuyushchikhsya Yemu
Ministry Of Awqaf, Egypt
Это беззаконие происходило в царствование Фараона. Но посмотри, о Мухаммад, какой справедливой, мудрой и пророческой была власть Дауда и его сына Сулаймана - да будет им мир! Мы даровали им большое знание о шариате (законах религии), об умении мудро управлять и принимать справедливые решения, и они установили справедливость, восхваляли и прославляли Аллаха за то, что Он даровал им преимущества перед многими из Своих верных, благочестивых рабов, повинующихся Ему
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek