Quran with русском translation - Surah Al-Qasas ayat 17 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قَالَ رَبِّ بِمَآ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ فَلَنۡ أَكُونَ ظَهِيرٗا لِّلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[القَصَص: 17]
﴿قال رب بما أنعمت علي فلن أكون ظهيرا للمجرمين﴾ [القَصَص: 17]
V. Porokhova I on skazal: "O moy Gospod'! Za to, chto Ty byl blag ko mne, YA nikogda posobnikom ne budu Tomu, kto prestupayet (tvoy Zakon) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Musa] vozzval: "Gospodi, za to, chto Ty okazal mne takuyu milost', ya nikogda ne budu na storone prestupnikov |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Муса] воззвал: "Господи, за то, что Ты оказал мне такую милость, я никогда не буду на стороне преступников |
Ministry Of Awqaf, Egypt Musa skazal, smirenno i bogoboyaznenno obrashchayas' k Allakhu: "Gospodi, nastav' menya na put' dobra i povedi menya pryamym putom, ibo Ty odaril menya mudrost'yu i znaniyem. Yesli Ty menya napravish' na pryamoy put', ya nikogda ne budu na storone nevernykh i prestupnikov (greshnikov) |
Ministry Of Awqaf, Egypt Муса сказал, смиренно и богобоязненно обращаясь к Аллаху: "Господи, наставь меня на путь добра и поведи меня прямым путём, ибо Ты одарил меня мудростью и знанием. Если Ты меня направишь на прямой путь, я никогда не буду на стороне неверных и преступников (грешников) |