×

И он сказал: "О мой Господь! За то, что Ты был благ 28:17 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Qasas ⮕ (28:17) ayat 17 in русском

28:17 Surah Al-Qasas ayat 17 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Qasas ayat 17 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿قَالَ رَبِّ بِمَآ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ فَلَنۡ أَكُونَ ظَهِيرٗا لِّلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[القَصَص: 17]

И он сказал: "О мой Господь! За то, что Ты был благ ко мне, Я никогда пособником не буду Тому, кто преступает (твой Закон)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال رب بما أنعمت علي فلن أكون ظهيرا للمجرمين, باللغة روسيا

﴿قال رب بما أنعمت علي فلن أكون ظهيرا للمجرمين﴾ [القَصَص: 17]

V. Porokhova
I on skazal: "O moy Gospod'! Za to, chto Ty byl blag ko mne, YA nikogda posobnikom ne budu Tomu, kto prestupayet (tvoy Zakon)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Musa] vozzval: "Gospodi, za to, chto Ty okazal mne takuyu milost', ya nikogda ne budu na storone prestupnikov
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[Муса] воззвал: "Господи, за то, что Ты оказал мне такую милость, я никогда не буду на стороне преступников
Ministry Of Awqaf, Egypt
Musa skazal, smirenno i bogoboyaznenno obrashchayas' k Allakhu: "Gospodi, nastav' menya na put' dobra i povedi menya pryamym putom, ibo Ty odaril menya mudrost'yu i znaniyem. Yesli Ty menya napravish' na pryamoy put', ya nikogda ne budu na storone nevernykh i prestupnikov (greshnikov)
Ministry Of Awqaf, Egypt
Муса сказал, смиренно и богобоязненно обращаясь к Аллаху: "Господи, наставь меня на путь добра и поведи меня прямым путём, ибо Ты одарил меня мудростью и знанием. Если Ты меня направишь на прямой путь, я никогда не буду на стороне неверных и преступников (грешников)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek