Quran with русском translation - Surah Al-Qasas ayat 45 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَلَٰكِنَّآ أَنشَأۡنَا قُرُونٗا فَتَطَاوَلَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۚ وَمَا كُنتَ ثَاوِيٗا فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ تَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَا وَلَٰكِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ ﴾
[القَصَص: 45]
﴿ولكنا أنشأنا قرونا فتطاول عليهم العمر وما كنت ثاويا في أهل مدين﴾ [القَصَص: 45]
V. Porokhova No My proizveli (drugiye) pokolen'ya, I dolgoyu byla ikh zhizn'. Sred' obitateley Madyana ne bylo tebya, - Chtob im chitat' znamen'ya Nashi, My posylali (uveshchateley) dlya nikh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov No [posle Musy] My sotvorili [mnogo] pokoleniy, nad kotorymi minovali veka. Ne zhil ty i sredi zhiteley Madyana, vozveshchaya im Nashi znameniya, no My [neprestanno] otpravlyali poslantsev [k tebe s vestyami o prezhnikh obshchinakh] |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Но [после Мусы] Мы сотворили [много] поколений, над которыми миновали века. Не жил ты и среди жителей Мадйана, возвещая им Наши знамения, но Мы [непрестанно] отправляли посланцев [к тебе с вестями о прежних общинах] |
Ministry Of Awqaf, Egypt My sotvorili mnogo pokoleniy. Minovali veka, i lyudi zabyli obety i obeshchaniya, dannyye Allakhu. Ty ne byl, o Mukhammad, v Madyane, chtoby ty mog vozveshchat' zhitelyam Mekki o sobytiyakh v nom. No My izbrali tebya poslannikom i vnushili tebe eto v Nashem Otkrovenii |
Ministry Of Awqaf, Egypt Мы сотворили много поколений. Миновали века, и люди забыли обеты и обещания, данные Аллаху. Ты не был, о Мухаммад, в Мадйане, чтобы ты мог возвещать жителям Мекки о событиях в нём. Но Мы избрали тебя посланником и внушили тебе это в Нашем Откровении |