×

Скажи: "Подумайте - если б Аллах Прострил над вами нескончаемую Ночь До 28:71 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Qasas ⮕ (28:71) ayat 71 in русском

28:71 Surah Al-Qasas ayat 71 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Qasas ayat 71 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلَّيۡلَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِضِيَآءٍۚ أَفَلَا تَسۡمَعُونَ ﴾
[القَصَص: 71]

Скажи: "Подумайте - если б Аллах Прострил над вами нескончаемую Ночь До Воскресения (на Суд), Какой бы бог, кроме Него, Вам смог бы принести (сиянье) света? Ужель не слышите (не внемля)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أرأيتم إن جعل الله عليكم الليل سرمدا إلى يوم القيامة من, باللغة روسيا

﴿قل أرأيتم إن جعل الله عليكم الليل سرمدا إلى يوم القيامة من﴾ [القَصَص: 71]

V. Porokhova
Skazhi: "Podumayte - yesli b Allakh Prostril nad vami neskonchayemuyu Noch' Do Voskreseniya (na Sud), Kakoy by bog, krome Nego, Vam smog by prinesti (siyan'ye) sveta? Uzhel' ne slyshite (ne vnemlya)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Skazhi, [, Mukhammad]: "Otvechayte, yesli Allakh prodlit vam noch' do Dnya voskreseniya, to kakoy bog, krome Allakha, smozhet darovat' vam svet? Neuzheli vy ne prislushayetes' [k istine]
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Скажи, [, Мухаммад]: "Отвечайте, если Аллах продлит вам ночь до Дня воскресения, то какой бог, кроме Аллаха, сможет даровать вам свет? Неужели вы не прислушаетесь [к истине]
Ministry Of Awqaf, Egypt
Skazhi (o poslannik!): "O lyudi! Skazhite mne, yesli Allakh sdelayet noch' vechnoy do Dnya voskreseniya, to kakoy bog, krome Allakha, smozhet prinesti vam siyaniye sveta dnya, kogda vy mozhete rabotat' i zanimat'sya svoimi delami?! Net takogo! Pochemu zhe vy ne prislushayetes' k istine i ne urazumeyete
Ministry Of Awqaf, Egypt
Скажи (о посланник!): "О люди! Скажите мне, если Аллах сделает ночь вечной до Дня воскресения, то какой бог, кроме Аллаха, сможет принести вам сияние света дня, когда вы можете работать и заниматься своими делами?! Нет такого! Почему же вы не прислушаетесь к истине и не уразумеете
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek