×

Но те, кто наделен был знанием, сказали: "О, горе вам! Награда Господа 28:80 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Qasas ⮕ (28:80) ayat 80 in русском

28:80 Surah Al-Qasas ayat 80 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Qasas ayat 80 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَيۡلَكُمۡ ثَوَابُ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّمَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗاۚ وَلَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلصَّٰبِرُونَ ﴾
[القَصَص: 80]

Но те, кто наделен был знанием, сказали: "О, горе вам! Награда Господа ведь лучше Для тех, кто верует и делает добро. Но возымеют ее те, Кто терпелив и стоек (в своей вере)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين أوتوا العلم ويلكم ثواب الله خير لمن آمن وعمل صالحا, باللغة روسيا

﴿وقال الذين أوتوا العلم ويلكم ثواب الله خير لمن آمن وعمل صالحا﴾ [القَصَص: 80]

V. Porokhova
No te, kto nadelen byl znaniyem, skazali: "O, gore vam! Nagrada Gospoda ved' luchshe Dlya tekh, kto veruyet i delayet dobro. No vozymeyut yeye te, Kto terpeliv i stoyek (v svoyey vere)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
A te, kotorym bylo darovano znaniye, skazali: "Gore vam! Allakh luchshe voznagrazhdayet tekh, kto uveroval i tvoril pravednoye delo. I obretut nagradu tol'ko terpelivyye
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
А те, которым было даровано знание, сказали: "Горе вам! Аллах лучше вознаграждает тех, кто уверовал и творил праведное дело. И обретут награду только терпеливые
Ministry Of Awqaf, Egypt
Te, kotorym Allakh daroval poleznoye znaniye, ne uvleklis' ukrasheniyami i bogatstvom Karuna i stali sovetovat' tem, kogo obol'stilo velikolepiye Karuna : "Ne stremites' k etomu i ne ostavlyayte very i svoyey religii. Poistine, nagrada Allakha i sady blagodenstviya gorazdo luchshe dlya tekh, kto uveroval v Allakha i tvoril dobryye deyaniya. Eto nastoyashchiy sovet, kotoryy prinimayut i slushayut tol'ko terpelivyye, kotoryye boryutsya protiv svoikh strastey i povinuyutsya Allakhu
Ministry Of Awqaf, Egypt
Те, которым Аллах даровал полезное знание, не увлеклись украшениями и богатством Каруна и стали советовать тем, кого обольстило великолепие Каруна : "Не стремитесь к этому и не оставляйте веры и своей религии. Поистине, награда Аллаха и сады благоденствия гораздо лучше для тех, кто уверовал в Аллаха и творил добрые деяния. Это настоящий совет, который принимают и слушают только терпеливые, которые борются против своих страстей и повинуются Аллаху
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek