×

Тот, кто творит добро, В награду лучшее получит, чем оно. А тем 28:84 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Qasas ⮕ (28:84) ayat 84 in русском

28:84 Surah Al-Qasas ayat 84 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Qasas ayat 84 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَى ٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[القَصَص: 84]

Тот, кто творит добро, В награду лучшее получит, чем оно. А тем же, кто творит дурное, Аллах воздаст (по соответствию) их дел

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من جاء بالحسنة فله خير منها ومن جاء بالسيئة فلا يجزى الذين, باللغة روسيا

﴿من جاء بالحسنة فله خير منها ومن جاء بالسيئة فلا يجزى الذين﴾ [القَصَص: 84]

V. Porokhova
Tot, kto tvorit dobro, V nagradu luchsheye poluchit, chem ono. A tem zhe, kto tvorit durnoye, Allakh vozdast (po sootvetstviyu) ikh del
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Tomu, kto tvoril dobro, vozdayetsya nailuchshim obrazom. Yesli zhe kto-libo vershil zlo, to yemu vozdadut v meru sodeyannogo
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Тому, кто творил добро, воздается наилучшим образом. Если же кто-либо вершил зло, то ему воздадут в меру содеянного
Ministry Of Awqaf, Egypt
Tomu, kto tvorit dobro - verit v Allakha i vershit dobrodeyaniya - dvoynaya nagrada, a tomu, kto tvorit zlo - ne verit v Allakha, ne povinuyetsya Yemu i tvorit zlodeyaniya, - vozdastsya tol'ko soglasno yego deyaniyam
Ministry Of Awqaf, Egypt
Тому, кто творит добро - верит в Аллаха и вершит добродеяния - двойная награда, а тому, кто творит зло - не верит в Аллаха, не повинуется Ему и творит злодеяния, - воздастся только согласно его деяниям
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek