Quran with русском translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 55 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿يَوۡمَ يَغۡشَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۡ وَيَقُولُ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾ 
[العَنكبُوت: 55]
﴿يوم يغشاهم العذاب من فوقهم ومن تحت أرجلهم ويقول ذوقوا ما كنتم﴾ [العَنكبُوت: 55]
| V. Porokhova V tot Den', Kogda postignet ikh (Gospodnya) kara, (Svalivshis') na golovy im Il' iz-pod nog (podnyavshis'), On skazhet im: "Vkusite ot (plodov) svoikh deyaniy | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov v tot den', kogda ikh okhvatit nakazaniye [plamenem] i sverkhu, i snizu i kogda [Allakh] skazhet: "Vkusite [vozdayaniye za] to, chto vy vershili | 
| Magomed Nuri Osmanovich Osmanov в тот день, когда их охватит наказание [пламенем] и сверху, и снизу и когда [Аллах] скажет: "Вкусите [воздаяние за] то, что вы вершили | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt V tot Den', kogda kara postignet ikh otovsyudu - sverkhu i iz-pod nog, - i angel, kotoromu porucheno nakazat' ikh, skazhet: "Vkusite vozdayaniye za skvernyye deyaniya i grekhi, kotoryye vy sovershili | 
| Ministry Of Awqaf, Egypt В тот День, когда кара постигнет их отовсюду - сверху и из-под ног, - и ангел, которому поручено наказать их, скажет: "Вкусите воздаяние за скверные деяния и грехи, которые вы совершили |