×

Неверных перед Богом не избавят Ни их добро, ни дети их, - 3:10 русском translation

Quran infoрусскомSurah al-‘Imran ⮕ (3:10) ayat 10 in русском

3:10 Surah al-‘Imran ayat 10 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 10 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن تُغۡنِيَ عَنۡهُمۡ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ وَقُودُ ٱلنَّارِ ﴾
[آل عِمران: 10]

Неверных перед Богом не избавят Ни их добро, ни дети их, - Им быть растопкой для Огня

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا, باللغة روسيا

﴿إن الذين كفروا لن تغني عنهم أموالهم ولا أولادهم من الله شيئا﴾ [آل عِمران: 10]

V. Porokhova
Nevernykh pered Bogom ne izbavyat Ni ikh dobro, ni deti ikh, - Im byt' rastopkoy dlya Ognya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Voistinu, tem, kto ne uveroval i [predstanet] pred Allakhom [v Sudnyy den'], ni v chem ne pomogut ni ikh sostoyaniya, ni ikh deti. Byt' im rastopkoy dlya adskogo plameni
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, тем, кто не уверовал и [предстанет] пред Аллахом [в Судный день], ни в чем не помогут ни их состояния, ни их дети. Быть им растопкой для адского пламени
Ministry Of Awqaf, Egypt
Ni bol'shoye imushchestvo, ni deti ne zashchityat tekh, kto ne uveroval, i niskol'ko ne izbavyat ikh ot nakazaniya Allakha. Oni budut rastopkoy dlya adskogo ognya
Ministry Of Awqaf, Egypt
Ни большое имущество, ни дети не защитят тех, кто не уверовал, и нисколько не избавят их от наказания Аллаха. Они будут растопкой для адского огня
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek