Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 9 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ ﴾
[آل عِمران: 9]
﴿ربنا إنك جامع الناس ليوم لا ريب فيه إن الله لا يخلف﴾ [آل عِمران: 9]
V. Porokhova Vladyka nash! Ty soberesh' ves' rod lyudskoy V tot Den', O koyem nikakikh somneniy byt' ne mozhet. Poistine, obetovaniye Svoye Gospod' ne narushayet |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Gospodi nash! Voistinu, Ty soberesh' lyudey v den', v [prikhode] kotorogo net somneniya. Voistinu, Allakh ne narushayet obeshchaniya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Господи наш! Воистину, Ты соберешь людей в день, в [приходе] которого нет сомнения. Воистину, Аллах не нарушает обещания |
Ministry Of Awqaf, Egypt Vladyka nash! Ty soberosh' lyudey v Den', v kotorom net somneniya, chtoby vozdat' kazhdomu iz nas za to, chto on sdelal. Ty eto obeshchal, i, poistine, Ty ne menyayesh' Svoyego obeshchaniya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Владыка наш! Ты соберёшь людей в День, в котором нет сомнения, чтобы воздать каждому из нас за то, что он сделал. Ты это обещал, и, поистине, Ты не меняешь Своего обещания |