Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 102 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِۦ وَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴾
[آل عِمران: 102]
﴿ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته ولا تموتن إلا وأنتم مسلمون﴾ [آل عِمران: 102]
V. Porokhova O vy, kto veruyet! Gospodnego strashasya gneva, Sklonites' pered Nim, kak dolzhno vam, I ne umrite vy nikak inache, Kak pokorivshis' Yego vole |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov O vy, kotoryye uverovali! Strashites' Allakha kak dolzhno i obratites' v islam poka smert' ne nastigla vas |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov О вы, которые уверовали! Страшитесь Аллаха как должно и обратитесь в ислам пока смерть не настигла вас |
Ministry Of Awqaf, Egypt Vkhod v ad otkryt, yesli vy ne budete bogoboyaznennymi. O vy, kotoryye uverovali, boytes' Allakha dolzhnym strakhom k Nemu i povinuytes' Yego zakonam o tom, chto razreshayetsya i chto zapreshchayetsya. Bud'te verny islamu do kontsa svoyey zhizni i predstan'te pered Allakhom musul'manami |
Ministry Of Awqaf, Egypt Вход в ад открыт, если вы не будете богобоязненными. О вы, которые уверовали, бойтесь Аллаха должным страхом к Нему и повинуйтесь Его законам о том, что разрешается и что запрещается. Будьте верны исламу до конца своей жизни и предстаньте перед Аллахом мусульманами |