Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 82 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿فَمَن تَوَلَّىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[آل عِمران: 82]
﴿فمن تولى بعد ذلك فأولئك هم الفاسقون﴾ [آل عِمران: 82]
V. Porokhova Kto zh posle etogo otvorotitsya, Uporstvuyushchim greshnikom predstanet |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov A kto otvratitsya [ot etogo zaveta], tot - otstupnik |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov А кто отвратится [от этого завета], тот - отступник |
Ministry Of Awqaf, Egypt Kto otstupit ot very v proroka Mukhammada - da blagoslovit yego Allakh i privetstvuyet! - posle etogo pravdivogo dogovora i obeta - nevernyye greshniki, kotoryye ne uverovali v shariat Allakha i v Yego poslannikov, pervykh i poslednikh |
Ministry Of Awqaf, Egypt Кто отступит от веры в пророка Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует! - после этого правдивого договора и обета - неверные грешники, которые не уверовали в шариат Аллаха и в Его посланников, первых и последних |