×

(А некогда у жителей) Саба, В стране их проживания, знаменье было: Два 34:15 русском translation

Quran infoрусскомSurah Saba’ ⮕ (34:15) ayat 15 in русском

34:15 Surah Saba’ ayat 15 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Saba’ ayat 15 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿لَقَدۡ كَانَ لِسَبَإٖ فِي مَسۡكَنِهِمۡ ءَايَةٞۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٖ وَشِمَالٖۖ كُلُواْ مِن رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۥۚ بَلۡدَةٞ طَيِّبَةٞ وَرَبٌّ غَفُورٞ ﴾
[سَبإ: 15]

(А некогда у жителей) Саба, В стране их проживания, знаменье было: Два сада - с правой стороны и с левой. (Им было повеление от Нас): "Питайтесь тем, что вам доставил ваш Господь, (Делами добрыми) Его благодарите. Страна благая (вам дана), И милосерден (к вам) Господь

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد كان لسبإ في مسكنهم آية جنتان عن يمين وشمال كلوا من, باللغة روسيا

﴿لقد كان لسبإ في مسكنهم آية جنتان عن يمين وشمال كلوا من﴾ [سَبإ: 15]

V. Porokhova
(A nekogda u zhiteley) Saba, V strane ikh prozhivaniya, znamen'ye bylo: Dva sada - s pravoy storony i s levoy. (Im bylo poveleniye ot Nas): "Pitaytes' tem, chto vam dostavil vash Gospod', (Delami dobrymi) Yego blagodarite. Strana blagaya (vam dana), I miloserden (k vam) Gospod'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
V poselenii sabeytsev bylo znameniye: dva sada - s pravoy storony [goroda] i levoy. [I bylo im skazano:] "Vkushayte iz udela, darovannogo Gospodom vashim, i vozblagodarite Yego. Strana [vasha] prekrasna, Gospod' - miloserden
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
В поселении сабейцев было знамение: два сада - с правой стороны [города] и левой. [И было им сказано:] "Вкушайте из удела, дарованного Господом вашим, и возблагодарите Его. Страна [ваша] прекрасна, Господь - милосерден
Ministry Of Awqaf, Egypt
Klyanus', u obitateley Saby na ikh rodine - v Yyemene - bylo znameniye, ukazyvayushcheye na Nashe mogushchestvo: dva sada s pravoy i s levoy storony. Im bylo poveleno Nami: "Vkushayte iz udela, darovannogo vam vashim Gospodom, i bud'te blagodarny za Yego milost', i raskhoduyte yeyo na dobryye deyaniya. Poistine, vasha strana blagaya, v ney ten' i plody, i vash Gospod' proshchayet tekh, kto Yemu blagodaren
Ministry Of Awqaf, Egypt
Клянусь, у обитателей Сабы на их родине - в Йемене - было знамение, указывающее на Наше могущество: два сада с правой и с левой стороны. Им было повелено Нами: "Вкушайте из удела, дарованного вам вашим Господом, и будьте благодарны за Его милость, и расходуйте её на добрые деяния. Поистине, ваша страна благая, в ней тень и плоды, и ваш Господь прощает тех, кто Ему благодарен
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek