×

Надменные же слабым скажут: "Мы разве вас свели с (Господнего) пути После 34:32 русском translation

Quran infoрусскомSurah Saba’ ⮕ (34:32) ayat 32 in русском

34:32 Surah Saba’ ayat 32 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Saba’ ayat 32 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُوٓاْ أَنَحۡنُ صَدَدۡنَٰكُمۡ عَنِ ٱلۡهُدَىٰ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَكُمۖ بَلۡ كُنتُم مُّجۡرِمِينَ ﴾
[سَبإ: 32]

Надменные же слабым скажут: "Мы разве вас свели с (Господнего) пути После того, как он уже пришел к вам? (Конечно), нет! Вы сами грешниками стали

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال الذين استكبروا للذين استضعفوا أنحن صددناكم عن الهدى بعد إذ جاءكم, باللغة روسيا

﴿قال الذين استكبروا للذين استضعفوا أنحن صددناكم عن الهدى بعد إذ جاءكم﴾ [سَبإ: 32]

V. Porokhova
Nadmennyye zhe slabym skazhut: "My razve vas sveli s (Gospodnego) puti Posle togo, kak on uzhe prishel k vam? (Konechno), net! Vy sami greshnikami stali
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Te, kto zanimal [prezhde] vysokoye polozheniye, otvetyat obezdolennym: "Razve my sovratili vas s pryamogo puti, posle togo kak on byl ukazan vam? Vovse net, prosto vy byli greshnikami
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Те, кто занимал [прежде] высокое положение, ответят обездоленным: "Разве мы совратили вас с прямого пути, после того как он был указан вам? Вовсе нет, просто вы были грешниками
Ministry Of Awqaf, Egypt
Te, kotoryye prevoznosilis', otvergaya uprok, skazhut slabym: "Razve my otklonili vas ot pryamogo puti, posle togo, kak on prishol k vam?" Net, vy sami predpochli zabluzhdeniye pryamomu puti Allakha
Ministry Of Awqaf, Egypt
Те, которые превозносились, отвергая упрёк, скажут слабым: "Разве мы отклонили вас от прямого пути, после того, как он пришёл к вам?" Нет, вы сами предпочли заблуждение прямому пути Аллаха
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek