×

Они воскликнут: "Уверовали мы (в него)!" Но как им выбраться тогда из 34:52 русском translation

Quran infoрусскомSurah Saba’ ⮕ (34:52) ayat 52 in русском

34:52 Surah Saba’ ayat 52 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Saba’ ayat 52 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿وَقَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦ وَأَنَّىٰ لَهُمُ ٱلتَّنَاوُشُ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ ﴾
[سَبإ: 52]

Они воскликнут: "Уверовали мы (в него)!" Но как им выбраться тогда из мест далеких

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا آمنا به وأنى لهم التناوش من مكان بعيد, باللغة روسيا

﴿وقالوا آمنا به وأنى لهم التناوش من مكان بعيد﴾ [سَبإ: 52]

V. Porokhova
Oni voskliknut: "Uverovali my (v nego)!" No kak im vybrat'sya togda iz mest dalekikh
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Oni voskliknut: "My uverovali v eto!" No dostizheniye [pokayaniya i very] okazhetsya dalekim
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Они воскликнут: "Мы уверовали в это!" Но достижение [покаяния и веры] окажется далеким
Ministry Of Awqaf, Egypt
Oni voskliknut, uvidev nakazaniye: "My uverovali v istinu!" No kak oni mogut tak bystro uverovat' i raskayat'sya v dal'ney zhizni?! Uverovat' nado bylo v zemnoy zhizni, kotoraya uzhe daleko ot nikh
Ministry Of Awqaf, Egypt
Они воскликнут, увидев наказание: "Мы уверовали в истину!" Но как они могут так быстро уверовать и раскаяться в дальней жизни?! Уверовать надо было в земной жизни, которая уже далеко от них
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek