×

Кто милосердием Своим нас поселил В вечной обители (Господней благодати), Где утомление 35:35 русском translation

Quran infoрусскомSurah FaTir ⮕ (35:35) ayat 35 in русском

35:35 Surah FaTir ayat 35 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah FaTir ayat 35 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿ٱلَّذِيٓ أَحَلَّنَا دَارَ ٱلۡمُقَامَةِ مِن فَضۡلِهِۦ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٞ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٞ ﴾
[فَاطِر: 35]

Кто милосердием Своим нас поселил В вечной обители (Господней благодати), Где утомление нас больше не коснется (от непосильного труда), Не овладеет нЕмощь нами

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذي أحلنا دار المقامة من فضله لا يمسنا فيها نصب ولا يمسنا, باللغة روسيا

﴿الذي أحلنا دار المقامة من فضله لا يمسنا فيها نصب ولا يمسنا﴾ [فَاطِر: 35]

V. Porokhova
Kto miloserdiyem Svoim nas poselil V vechnoy obiteli (Gospodney blagodati), Gde utomleniye nas bol'she ne kosnetsya (ot neposil'nogo truda), Ne ovladeyet nEmoshch' nami
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
kotoryy po Svoyey milosti poselil nas v vechnom zhilishche, gde ne postignet nas ni stradaniye, ni utomleniye
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
который по Своей милости поселил нас в вечном жилище, где не постигнет нас ни страдание, ни утомление
Ministry Of Awqaf, Egypt
On - Tot, kto poselil nas v rayskom zhilishche ot Svoyey milosti, gde my prebudem vechno i gde my nikogda ne budem chuvstvovat' ni utomleniya, ni ustalosti
Ministry Of Awqaf, Egypt
Он - Тот, кто поселил нас в райском жилище от Своей милости, где мы пребудем вечно и где мы никогда не будем чувствовать ни утомления, ни усталости
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek