Quran with русском translation - Surah As-saffat ayat 124 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[الصَّافَات: 124]
﴿إذ قال لقومه ألا تتقون﴾ [الصَّافَات: 124]
V. Porokhova Kogda skazal on svoyemu narodu: "Uzhel' v vas strakha net pered Gospodnim gnevom |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov kogda on skazal svoyemu narodu: "Neuzheli vy ne boites' [Allakha] |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov когда он сказал своему народу: "Неужели вы не боитесь [Аллаха] |
Ministry Of Awqaf, Egypt Ilyas skazal svoyemu narodu, poklonyayushchemusya svoyemu idolu: "Neuzheli vy ostanetes' prebyvat' v zabluzhdenii, ne boyas' Allakha i ne stremyas' izbezhat' Yego nakazaniya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Илйас сказал своему народу, поклоняющемуся своему идолу: "Неужели вы останетесь пребывать в заблуждении, не боясь Аллаха и не стремясь избежать Его наказания |