×

И молвили они: "Ужель оставим мы своих богов Ради безумного поэта 37:36 русском translation

Quran infoрусскомSurah As-saffat ⮕ (37:36) ayat 36 in русском

37:36 Surah As-saffat ayat 36 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah As-saffat ayat 36 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ ﴾
[الصَّافَات: 36]

И молвили они: "Ужель оставим мы своих богов Ради безумного поэта

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويقولون أئنا لتاركوا آلهتنا لشاعر مجنون, باللغة روسيا

﴿ويقولون أئنا لتاركوا آلهتنا لشاعر مجنون﴾ [الصَّافَات: 36]

V. Porokhova
I molvili oni: "Uzhel' ostavim my svoikh bogov Radi bezumnogo poeta
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
i govorili: "Neuzheli my otrechemsya ot svoikh bogov iz-za kakogo-to bezumnogo poeta
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
и говорили: "Неужели мы отречемся от своих богов из-за какого-то безумного поэта
Ministry Of Awqaf, Egypt
Oni skazali: "Neuzheli my ostavim pokloneniye svoim bogam iz-za illyuziy kakogo-to bezumnogo poeta
Ministry Of Awqaf, Egypt
Они сказали: "Неужели мы оставим поклонение своим богам из-за иллюзий какого-то безумного поэта
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek