Quran with русском translation - Surah sad ayat 18 - صٓ - Page - Juz 23
﴿إِنَّا سَخَّرۡنَا ٱلۡجِبَالَ مَعَهُۥ يُسَبِّحۡنَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِشۡرَاقِ ﴾
[صٓ: 18]
﴿إنا سخرنا الجبال معه يسبحن بالعشي والإشراق﴾ [صٓ: 18]
V. Porokhova I eto My postavili yemu na sluzhbu gory, Chto vmeste s nim khvalu Nam vozdavali Po vecheram i na voskhode dnya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, My sdelali podvlastnymi yemu gory, i oni vmeste s nim voznosyat slavosloviya [Allakhu] i vecherom, i na voskhode |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, Мы сделали подвластными ему горы, и они вместе с ним возносят славословия [Аллаху] и вечером, и на восходе |
Ministry Of Awqaf, Egypt My podchinili yemu gory, chtoby on izvlekal iz nikh pol'zu. I oni vmeste s nim khvalyat i slavoslovyat Allakha Vsevyshnego, otvergaya ot Nego vso, chto ne podobayet Yemu, v kontse dnya vecherom i utrom v nachale dnya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Мы подчинили ему горы, чтобы он извлекал из них пользу. И они вместе с ним хвалят и славословят Аллаха Всевышнего, отвергая от Него всё, что не подобает Ему, в конце дня вечером и утром в начале дня |