×

Благочестивых же спасет Господь, Введя в блаженную обитель, Зло не коснется их, 39:61 русском translation

Quran infoрусскомSurah Az-Zumar ⮕ (39:61) ayat 61 in русском

39:61 Surah Az-Zumar ayat 61 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Az-Zumar ayat 61 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَيُنَجِّي ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ بِمَفَازَتِهِمۡ لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[الزُّمَر: 61]

Благочестивых же спасет Господь, Введя в блаженную обитель, Зло не коснется их, печаль не отягчит

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وينجي الله الذين اتقوا بمفازتهم لا يمسهم السوء ولا هم يحزنون, باللغة روسيا

﴿وينجي الله الذين اتقوا بمفازتهم لا يمسهم السوء ولا هم يحزنون﴾ [الزُّمَر: 61]

V. Porokhova
Blagochestivykh zhe spaset Gospod', Vvedya v blazhennuyu obitel', Zlo ne kosnetsya ikh, pechal' ne otyagchit
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Allakh spaset bogoboyaznennykh [i privedet ikh] v zhilishcha blagodenstviya. Ikh ne kosnetsya beda, i oni ne budut znat' gorya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Аллах спасет богобоязненных [и приведет их] в жилища благоденствия. Их не коснется беда, и они не будут знать горя
Ministry Of Awqaf, Egypt
Allakh spasot tekh blagochestivykh, kotoryye okhranili sebya ot nakazaniya Allakha svoyey bogoboyaznennost'yu, znaya, chto poluchat nagradu za to, chto vybrali pryamoy put', predpochtya yego puti zabluzhdeniya. V Sudnyy den' im ne budet bedy i ne budut oni pechalit'sya o tom, chto poteryali blazhenstvo, kotoroye oni nadeyalis' poluchit'
Ministry Of Awqaf, Egypt
Аллах спасёт тех благочестивых, которые охранили себя от наказания Аллаха своей богобоязненностью, зная, что получат награду за то, что выбрали прямой путь, предпочтя его пути заблуждения. В Судный день им не будет беды и не будут они печалиться о том, что потеряли блаженство, которое они надеялись получить
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek