Quran with русском translation - Surah Az-Zumar ayat 72 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿قِيلَ ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ ﴾
[الزُّمَر: 72]
﴿قيل ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوى المتكبرين﴾ [الزُّمَر: 72]
V. Porokhova (Im) budet skazano: "Voydite zhe vratami Ada I ostavaytes' tam naveki", - Kakoye skvernoye zhilishche dlya nadmennykh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Im budet skazano: "Voydite vo vrata ada i prebud'te tam vechno!" Kak otvratitel'no mestoprebyvaniye gordetsov |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Им будет сказано: "Войдите во врата ада и пребудьте там вечно!" Как отвратительно местопребывание гордецов |
Ministry Of Awqaf, Egypt Nechestivtsam skazhut: "Voydite vo vrata ada, gde vam prednaznacheno prebyvat' vechno!" Skverno pristanishche - ad - dlya voznosivshikhsya, oprovergavshikh istinu |
Ministry Of Awqaf, Egypt Нечестивцам скажут: "Войдите во врата ада, где вам предназначено пребывать вечно!" Скверно пристанище - ад - для возносившихся, опровергавших истину |