Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 52 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَمَن يَلۡعَنِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 52]
﴿أولئك الذين لعنهم الله ومن يلعن الله فلن تجد له نصيرا﴾ [النِّسَاء: 52]
V. Porokhova Na nikh leglo proklyatiye Allakha, A proklyatyye Im Pomoshchnika sebe ne obretut |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Imenno ikh proklyal Allakh. A u togo, kogo proklyal Allakh, net zastupnika |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Именно их проклял Аллах. А у того, кого проклял Аллах, нет заступника |
Ministry Of Awqaf, Egypt Proklyaty oni Allakhom. On lishil ikh Svoyey milosti, i On im ne pomoshchnik. Kogo proklyal Allakh, tot ne imeyet ni pomoshchnikov, ni zashchitnikov ot Yego gneva |
Ministry Of Awqaf, Egypt Прокляты они Аллахом. Он лишил их Своей милости, и Он им не помощник. Кого проклял Аллах, тот не имеет ни помощников, ни защитников от Его гнева |