×

И Муса молвил: "Я взываю (о защите) и к моему, и к 40:27 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ghafir ⮕ (40:27) ayat 27 in русском

40:27 Surah Ghafir ayat 27 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ghafir ayat 27 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٖ لَّا يُؤۡمِنُ بِيَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[غَافِر: 27]

И Муса молвил: "Я взываю (о защите) и к моему, и к вашему Владыке От всякого надменного (лжеца), Кто в День Расчета (за грехи) не верит

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال موسى إني عذت بربي وربكم من كل متكبر لا يؤمن بيوم, باللغة روسيا

﴿وقال موسى إني عذت بربي وربكم من كل متكبر لا يؤمن بيوم﴾ [غَافِر: 27]

V. Porokhova
I Musa molvil: "YA vzyvayu (o zashchite) i k moyemu, i k vashemu Vladyke Ot vsyakogo nadmennogo (lzhetsa), Kto v Den' Rascheta (za grekhi) ne verit
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Musa skazal: "Voistinu, ya pribegayu k zashchite moyego Gospoda i vashego Gospoda protiv lyubogo gordetsa, kotoryy ne verit v den' rasplaty
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Муса сказал: "Воистину, я прибегаю к защите моего Господа и вашего Господа против любого гордеца, который не верит в день расплаты
Ministry Of Awqaf, Egypt
Musa skazal Faraonu i yego narodu: "YA pribegayu k zashchite moyego Gospoda i Nastavnika i vashego Gospoda -Vlastelina vashey zhizni i Podatelya Svoyey milosti i blag, ot vsyakogo prevoznosyashchegosya gordetsa, kotoryy ne verit v Sudnyy den'
Ministry Of Awqaf, Egypt
Муса сказал Фараону и его народу: "Я прибегаю к защите моего Господа и Наставника и вашего Господа -Властелина вашей жизни и Подателя Своей милости и благ, от всякого превозносящегося гордеца, который не верит в Судный день
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek