Quran with русском translation - Surah Ghafir ayat 49 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِي ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ يُخَفِّفۡ عَنَّا يَوۡمٗا مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ﴾
[غَافِر: 49]
﴿وقال الذين في النار لخزنة جهنم ادعوا ربكم يخفف عنا يوما من﴾ [غَافِر: 49]
V. Porokhova I skazhut strazham Ada te, kotoryye v Ogne: "Vzovite k Gospodu za nas, Chtob On nam nakazaniye smyagchil khotya by na den' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Obitateli ognya stanut prosit' strazhey ada: "Prizovite vashego Gospoda, pust' On oblegchit nam muki khotya by na den' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Обитатели огня станут просить стражей ада: "Призовите вашего Господа, пусть Он облегчит нам муки хотя бы на день |
Ministry Of Awqaf, Egypt Te slabyye, kotoryye nakhodyatsya vmeste so svoimi vozhdyami v ogne, skazhut strazham ognya, prosya ikh: "Pozovite vashego Gospoda, chtoby On oblegchil nam nakazaniye khotya by na odin den', chtoby my otdokhnuli nemnogo |
Ministry Of Awqaf, Egypt Те слабые, которые находятся вместе со своими вождями в огне, скажут стражам огня, прося их: "Позовите вашего Господа, чтобы Он облегчил нам наказание хотя бы на один день, чтобы мы отдохнули немного |