×

И скажут стражам Ада те, которые в Огне: "Взовите к Господу за 40:49 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ghafir ⮕ (40:49) ayat 49 in русском

40:49 Surah Ghafir ayat 49 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ghafir ayat 49 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِي ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ يُخَفِّفۡ عَنَّا يَوۡمٗا مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ﴾
[غَافِر: 49]

И скажут стражам Ада те, которые в Огне: "Взовите к Господу за нас, Чтоб Он нам наказание смягчил хотя бы на день

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين في النار لخزنة جهنم ادعوا ربكم يخفف عنا يوما من, باللغة روسيا

﴿وقال الذين في النار لخزنة جهنم ادعوا ربكم يخفف عنا يوما من﴾ [غَافِر: 49]

V. Porokhova
I skazhut strazham Ada te, kotoryye v Ogne: "Vzovite k Gospodu za nas, Chtob On nam nakazaniye smyagchil khotya by na den'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Obitateli ognya stanut prosit' strazhey ada: "Prizovite vashego Gospoda, pust' On oblegchit nam muki khotya by na den'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Обитатели огня станут просить стражей ада: "Призовите вашего Господа, пусть Он облегчит нам муки хотя бы на день
Ministry Of Awqaf, Egypt
Te slabyye, kotoryye nakhodyatsya vmeste so svoimi vozhdyami v ogne, skazhut strazham ognya, prosya ikh: "Pozovite vashego Gospoda, chtoby On oblegchil nam nakazaniye khotya by na odin den', chtoby my otdokhnuli nemnogo
Ministry Of Awqaf, Egypt
Те слабые, которые находятся вместе со своими вождями в огне, скажут стражам огня, прося их: "Позовите вашего Господа, чтобы Он облегчил нам наказание хотя бы на один день, чтобы мы отдохнули немного
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek