Quran with русском translation - Surah Fussilat ayat 12 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿فَقَضَىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَاتٖ فِي يَوۡمَيۡنِ وَأَوۡحَىٰ فِي كُلِّ سَمَآءٍ أَمۡرَهَاۚ وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَحِفۡظٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ ﴾
[فُصِّلَت: 12]
﴿فقضاهن سبع سموات في يومين وأوحى في كل سماء أمرها وزينا السماء﴾ [فُصِّلَت: 12]
V. Porokhova On sem' nebes v dva dnya ustanovil I kazhdomu naznachil sluzhbu. Ukrasili My blizhniy svod ognyami I obespechili yemu okhranu, - Takov ukaz Togo, Kto vsemogushch i znayet obo vsem |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov On zavershil eto, sotvoriv sem' nebes za dva dnya, i kazhdomu nebu vnushil v otkrovenii yego obyazannosti. My ukrasili nizhneye nebo svetil'nikami dlya okhraneniya. Tak predopredelil Velikiy, Vedayushchiy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Он завершил это, сотворив семь небес за два дня, и каждому небу внушил в откровении его обязанности. Мы украсили нижнее небо светильниками для охранения. Так предопределил Великий, Ведающий |
Ministry Of Awqaf, Egypt Allakh sotvoril sem' nebes v dva dnya i opredelil dlya kazhdogo neba yego prednaznacheniye, radi kotorogo ono bylo sotvoreno po Yego mudrosti. Allakh ukrasil blizhaysheye nebo yarkimi zvozdami, slovno svetil'nikami, v rukovodstvo lyudyam i dlya okhrany ot shaytanov, chtoby oni ne mogli slyshat' vesti ob obitatelyakh vyshnikh nebes. Eto prekrasnoye tvoreniye - ustanovleniye Allakha Velikogo, Mogushchestvennogo i Nepobedimogo, kotoryy ob"yemlet vsyakuyu veshch' |
Ministry Of Awqaf, Egypt Аллах сотворил семь небес в два дня и определил для каждого неба его предназначение, ради которого оно было сотворено по Его мудрости. Аллах украсил ближайшее небо яркими звёздами, словно светильниками, в руководство людям и для охраны от шайтанов, чтобы они не могли слышать вести об обитателях вышних небес. Это прекрасное творение - установление Аллаха Великого, Могущественного и Непобедимого, который объемлет всякую вещь |