Quran with русском translation - Surah Ad-Dukhan ayat 5 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ ﴾
[الدُّخان: 5]
﴿أمرا من عندنا إنا كنا مرسلين﴾ [الدُّخان: 5]
V. Porokhova Po poveleniyu ot Nas; Poistine, My - posylayushchiye (vam Svoikh prorokov) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov soglasno Nashemu poveleniyu, kotoroye My [vsegda] posylayem |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov согласно Нашему повелению, которое Мы [всегда] посылаем |
Ministry Of Awqaf, Egypt Eto delo - Velikoye Nashe poveleniye soglasno Nashemu predopredeleniyu. Ved' Nam svoystvenno otpravlyat' poslannikov s Pisaniyami, chtoby uveshchevat' rabov |
Ministry Of Awqaf, Egypt Это дело - Великое Наше повеление согласно Нашему предопределению. Ведь Нам свойственно отправлять посланников с Писаниями, чтобы увещевать рабов |