Quran with русском translation - Surah Al-Ahqaf ayat 21 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿۞ وَٱذۡكُرۡ أَخَا عَادٍ إِذۡ أَنذَرَ قَوۡمَهُۥ بِٱلۡأَحۡقَافِ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦٓ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ ﴾
[الأحقَاف: 21]
﴿واذكر أخا عاد إذ أنذر قومه بالأحقاف وقد خلت النذر من بين﴾ [الأحقَاف: 21]
V. Porokhova I vspomnite o brate iz naroda Ad. Vot on preduprezhdal narod svoy v Al' Akhkaf, Gde uveshchateli proshli i do nego, i posle: "Ne poklonyaytes' nikomu, krome Allakha! Boyus' ya kary Dnya Velikogo dlya vas |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Vspomni [, Mukhammad,] brata 'aditov, kak on predupredil svoy narod v al-Akhkafe, kogda uveshchevaniya proiznosilis' prezhde nego i posle nego, [vozvestiv]: "Ne poklonyaytes' nikomu, krome Allakha! Voistinu, ya opasayus', chto vas postignet nakazaniye v velikiy den' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Вспомни [, Мухаммад,] брата 'адитов, как он предупредил свой народ в ал-Ахкафе, когда увещевания произносились прежде него и после него, [возвестив]: "Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха! Воистину, я опасаюсь, что вас постигнет наказание в великий день |
Ministry Of Awqaf, Egypt Rasskazhi mnogobozhnikam istoriyu Khuda, brata aditov, kogda on predupredil svoy narod, zhivushchiy v al'- Akhkaf - a do nego i posle nego uzhe prikhodili poslanniki s podobnymi uveshchevaniyami, -skazav: "Ne poklonyaytes' nikomu, krome Allakha. YA boyus', chto vas porazit nakazaniye Dnya velikogo svoim uzhasom |
Ministry Of Awqaf, Egypt Расскажи многобожникам историю Худа, брата адитов, когда он предупредил свой народ, живущий в аль- Ахкаф - а до него и после него уже приходили посланники с подобными увещеваниями, -сказав: "Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха. Я боюсь, что вас поразит наказание Дня великого своим ужасом |