Quran with русском translation - Surah Al-Ma’idah ayat 30 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿فَطَوَّعَتۡ لَهُۥ نَفۡسُهُۥ قَتۡلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُۥ فَأَصۡبَحَ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[المَائدة: 30]
﴿فطوعت له نفسه قتل أخيه فقتله فأصبح من الخاسرين﴾ [المَائدة: 30]
V. Porokhova Dusha zh yego (pod tyazhest'yu durnykh) strastey K ubiystvu brata pobudila - I on ubil yego i stal sred' tekh, Kto obrechen na tyazhkuyu poteryu |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov No vnushila yemu dusha yego [zhelaniye] ubit' brata svoyego. I on ubil yego i okazalsya v chisle poterpevshikh uron |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Но внушила ему душа его [желание] убить брата своего. И он убил его и оказался в числе потерпевших урон |
Ministry Of Awqaf, Egypt Dusha yego, pod tyazhest'yu durnykh strastey, pozvolila yemu legko prestupit' cherez rodstvennyye chuvstva i ubit' brata. On ubil svoyego brata i stal dlya Allakha iz poterpevshikh ubytok. Ved' on poteryal svoyu veru i svoyego brata |
Ministry Of Awqaf, Egypt Душа его, под тяжестью дурных страстей, позволила ему легко преступить через родственные чувства и убить брата. Он убил своего брата и стал для Аллаха из потерпевших убыток. Ведь он потерял свою веру и своего брата |