×

О, если б только люди Книги уверовали (в Бога) И страхом преисполнились 5:65 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:65) ayat 65 in русском

5:65 Surah Al-Ma’idah ayat 65 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Ma’idah ayat 65 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَكَفَّرۡنَا عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴾
[المَائدة: 65]

О, если б только люди Книги уверовали (в Бога) И страхом преисполнились пред Ним, Мы б их очистили от зла, Ввели бы их в Сады утех и благодати

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو أن أهل الكتاب آمنوا واتقوا لكفرنا عنهم سيئاتهم ولأدخلناهم جنات النعيم, باللغة روسيا

﴿ولو أن أهل الكتاب آمنوا واتقوا لكفرنا عنهم سيئاتهم ولأدخلناهم جنات النعيم﴾ [المَائدة: 65]

V. Porokhova
O, yesli b tol'ko lyudi Knigi uverovali (v Boga) I strakhom preispolnilis' pred Nim, My b ikh ochistili ot zla, Vveli by ikh v Sady utekh i blagodati
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
A yesli by lyudi Pisaniya uverovali i byli bogoboyaznenny, My prostili by im merzkiye deyaniya i vveli by ikh v blagodatnyye sady
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
А если бы люди Писания уверовали и были богобоязненны, Мы простили бы им мерзкие деяния и ввели бы их в благодатные сады
Ministry Of Awqaf, Egypt
Yesli by obladateli Pisaniya - iudei i khristiane - uverovali v islam i poslannika islama i vozderzhalis' ot grekhov, upomyanutykh Nami, My by ochistili ikh ot skvernykh deyaniy i vveli by ikh v sady raya, gde oni budut pol'zovat'sya vsemi yego blagami
Ministry Of Awqaf, Egypt
Если бы обладатели Писания - иудеи и христиане - уверовали в ислам и посланника ислама и воздержались от грехов, упомянутых Нами, Мы бы очистили их от скверных деяний и ввели бы их в сады рая, где они будут пользоваться всеми его благами
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek