Quran with русском translation - Surah Al-Ma’idah ayat 94 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَيَبۡلُوَنَّكُمُ ٱللَّهُ بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلصَّيۡدِ تَنَالُهُۥٓ أَيۡدِيكُمۡ وَرِمَاحُكُمۡ لِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَخَافُهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ فَمَنِ ٱعۡتَدَىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[المَائدة: 94]
﴿ياأيها الذين آمنوا ليبلونكم الله بشيء من الصيد تناله أيديكم ورماحكم ليعلم﴾ [المَائدة: 94]
V. Porokhova O vy, kto veruyet! Gospod' vas, nesomnenno, ispytayet toy dobychey, Chto vashi ruki il' kop'ya na okhote S takoyu legkost'yu poluchat, Chtob etim Gospodu uznat', Kto v glubine dushi Yemu predalsya. Kto zh posle etogo prestupit, Tomu naznachena muchitel'naya kara |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov O vy, kotoryye uverovali! Allakh nepremenno budet podvergat' vas ispytaniyu [, zapreshchaya vo vremya khaddzha] okhotit'sya na dobychu rukami i kop'yami, chtoby udostoverit'sya, kto zhe iz vas boitsya Allakha, dazhe buduchi vdali [ot lyudskogo vzora]. A tomu, kto prestupit [eto predpisaniye] posle skazannogo, ugotovano muchitel'noye nakazaniye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov О вы, которые уверовали! Аллах непременно будет подвергать вас испытанию [, запрещая во время хадджа] охотиться на добычу руками и копьями, чтобы удостовериться, кто же из вас боится Аллаха, даже будучи вдали [от людского взора]. А тому, кто преступит [это предписание] после сказанного, уготовано мучительное наказание |
Ministry Of Awqaf, Egypt O vy, kotoryye uverovali! Allakh budet ispytyvat' vas vo vremya khadzhzha (palomnichestva), zapretiv okhotu na nekotorykh zhivotnykh i ptits, na kotorykh vam legko okhotit'sya, ispol'zuya svoi ruki i kop'ya, chtoby uznat' tekh, kotoryye v glubine dushi povinuyutsya Yemu i boyat'sya Yego. A tem, kto prestupit predely, ustanovlennyye Allakhom, posle togo kak oni stali im yasny, - muchitel'noye nakazaniye |
Ministry Of Awqaf, Egypt О вы, которые уверовали! Аллах будет испытывать вас во время хаджжа (паломничества), запретив охоту на некоторых животных и птиц, на которых вам легко охотиться, используя свои руки и копья, чтобы узнать тех, которые в глубине души повинуются Ему и бояться Его. А тем, кто преступит пределы, установленные Аллахом, после того как они стали им ясны, - мучительное наказание |