Quran with русском translation - Surah Qaf ayat 31 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ ﴾
[قٓ: 31]
﴿وأزلفت الجنة للمتقين غير بعيد﴾ [قٓ: 31]
V. Porokhova I vot dlya pravednykh priblizhen budet Ray I perestanet byt' dalekim |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [V tot den'] ray priblizitsya k bogoboyaznennym, ne budet dalekim |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [В тот день] рай приблизится к богобоязненным, не будет далеким |
Ministry Of Awqaf, Egypt I ray ukrashennyy budet tak priblizhen dlya bogoboyaznennykh, kotoryye vypolnyali to, chto On im velel i otkazalis' ot togo, chto On im zapretil, chto stanet sovsem nedalokim ot nikh |
Ministry Of Awqaf, Egypt И рай украшенный будет так приближен для богобоязненных, которые выполняли то, что Он им велел и отказались от того, что Он им запретил, что станет совсем недалёким от них |